Below is the lyrics of the song Ma Rue Slammée , artist - Alibi Montana with translation
Original text with translation
Alibi Montana
Ma rue, c’est un honneur de la slammer
Si elle ne fut, quelles auraient été mes années?
De mon natal Haïti jusqu'à la Courneuve, 93, Seine Saint-Denis
Élevé à la musique funky et au rap de Public Enemy
Je me rappelle mon voisin possédait un microphone
Il collectionnait les disques de Johnny, Dalida, les Beatles et les Rolling
Stones
Entre les cours et l'école buissonnière devant une canette et un grec frites
J'écrivais mes premiers vers
Il est encore loin ce nom qu’on me donnerait, Alibi
J'étais un jeune tourmenté du prénom de Nickerson mais si
Mes sœurs et mes frères
Comment ne pas comprendre Inspiration Guerrière?
Le titre de mon album dont maintenant je suis si fier
Bien sûr, elle est là, elle est en moi cette colère
Mais en même temps, faire avancer les choses
C’est c’que j’aimerais faire de plus sincère
Un refrain, un petit refrain
Mais un grand pas pour les frangins
Toutes religions, toutes couleurs
Un album que je dédicace aux sœurs
Mon histoire est parfois commune
Ressemblant à tant d’jeunes d’ailleurs ou de ma commune
Faire fortune n’a jamais été le but premier
J’me rappelle, j’voulais savoir mixer comme DJ Premier
Entre deux trois magouilles sur les bancs du quartier
J’retournais en classe, voir ce prof, en paire de lunettes Cartier
On partira de la cité, on s’disait dans la cour de récré
Comme si la cité était une prison de laquelle il fallait s'évader
Fait pas l’malin, zerma tu l’as vu en film
Mais c’est pour de vrai que je te dirai «Haut les mains»!
A force de nous prendre pour des dégénérés
C’est peut-être pour ça qu'à tout moment ça peut dégénérer
Mais j’vous dirai quand même
Que la première matière, c’est nous-mêmes
A nous d’avoir la volonté de réussir, peu importe le domaine
La pauvreté et la paix ont du mal à coexister
A nous de faire comprendre jusqu’aux sommets les plus hauts
Qu’on a le droit d’exister
Un refrain, un petit refrain
Mais un grand pas pour les frangins
Toutes religions, toutes couleurs
Un album que je dédicace aux sœurs
Ma rue slammée
Victor Hugo en Air Force One, c’est chant-mé
T’as ma parole
My street, it's an honor to slam it
If she wasn't, what would my years have been?
From my native Haiti to La Courneuve, 93, Seine Saint-Denis
Raised on funky music and Public Enemy rap
I remember my neighbor had a microphone
He collected records from Johnny, Dalida, the Beatles and the Rolling
stones
Between class and skipping school over a can and Greek fries
I wrote my first verses
It's still a long way from that name I would be given, Alibi
I was a tormented kid named Nickerson but if
My sisters and my brothers
How not to understand Warrior Inspiration?
The title of my album that I'm so proud of now
Of course it's there, it's in me this anger
But at the same time, getting things done
That's the most sincere thing I'd like to do
A chorus, a little chorus
But a big step for the bros
All religions, all colors
An album that I dedicate to the sisters
My story is sometimes common
Resembling so many young people from elsewhere or from my commune
Getting rich was never the primary goal
I remember, I wanted to know how to mix like DJ Premier
Between two three shenanigans on the benches of the neighborhood
I was going back to class, to see this teacher, in a pair of Cartier glasses
We'll leave the city, we said in the playground
As if the city was a prison to escape from
Don't be smart, zerma, you've seen it on film
But it's for real that I will say to you "Hands up"!
By dint of taking us for degenerates
That's maybe why at any time it can degenerate
But I'll tell you anyway
That the first matter is ourselves
It's up to us to have the will to succeed, no matter the field
Poverty and peace struggle to coexist
It's up to us to make it clear to the highest heights
That we have the right to exist
A chorus, a little chorus
But a big step for the bros
All religions, all colors
An album that I dedicate to the sisters
My slammed street
Victor Hugo in Air Force One, it's song-me
You have my word
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds