Below is the lyrics of the song Последняя поэма , artist - Алексей Рыбников with translation
Original text with translation
Алексей Рыбников
Я уплываю, и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели…
Друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
Давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе
Вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди,
Ты погляди —
Hе осталось ли что-нибудь после меня?
В полночь забвенья, на поздней окраине
Жизни твоей
Ты погляди без отчаянья,
Ты погляди без отчаянья:
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного?
Примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного?..
Это не сон, это не сон,
Это — вся правда моя, это истина,
Смерть побеждающий вечный закон —
Это любовь моя,
Это любовь моя.
I float away and time carries me
From edge to edge
From shore to shore, from shoal to shoal...
My friend, goodbye!
I know someday from a distant shore
long past
The spring night wind will bring you
Sigh from me.
You look, you look
You look -
Is there anything left after me?
At midnight oblivion, on the late outskirts
your life
You look without despair
You look without despair:
Will it flare up, will it take on the appearance of an unknown image,
Like random?
Will it take the form of an unknown image,
Like random?
This is not a dream, this is not a dream
This is my whole truth, this is the truth,
Death conquering the eternal law -
This is my love
This is my love.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds