Below is the lyrics of the song Нить , artist - Александр Закшевский with translation
Original text with translation
Александр Закшевский
Однажды мы уходим навсегда,
Из дома, где звенело наше детство.
Нас манит путеводная звезда,
Лишь память рядом с сердцем, как наследство.
И некогда бывает позвонить,
Тем женщинам с проборами седыми.
Но с каждым днём всё тоньше эта нить,
Что нас незримо связывает с ними.
Припев:
Пусть вьюга не впервой гуляет за спиной,
Не оборвать бы только эту нить.
Нашёл себе покой у женщины другой,
Но маму мне никем-никем не заменить.
А циферблат считает спешно дни,
И отмеряет жизни километры.
И задувают поутру огни,
Шальные неприкаянные ветры.
В такой неугомонной суете,
Спешим, о матерях мы забывая.
Как будто бы блуждаем в темноте,
И только нить спасает нас у края.
Припев:
Пусть вьюга не впервой гуляет за спиной,
Не оборвать бы только эту нить.
Нашёл себе покой у женщины другой,
Но маму мне никем-никем не заменить.
One day we leave forever
From the house where our childhood rang.
A guiding star beckons us,
Only memory is next to the heart, like an inheritance.
And there is no time to call
Those women with gray hair partings.
But every day this thread is getting thinner,
What connects us invisibly with them.
Chorus:
Let the blizzard walk behind your back not for the first time,
Just don't cut this thread.
I found peace with another woman,
But no one can replace my mother.
And the dial counts the days hastily,
And measures life in kilometers.
And the lights blow out in the morning,
Crazy restless winds.
In such restless bustle,
We hurry, we forget about mothers.
As if we are wandering in the dark,
And only the thread saves us at the edge.
Chorus:
Let the blizzard walk behind your back not for the first time,
Just don't cut this thread.
I found peace with another woman,
But no one can replace my mother.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds