Aled Jones
Оригинальный текст с переводом
Aled Jones
As I walked down the road at set of sun
The lambs were coming homeward one by one
I heard a sheepbell softly calling them
Along the little road to Bethlehem
Beside an open door as I drew nigh
I heard sweet Mary sing a lullaby
She sang about the lambs at close of day
And rocked her tiny King among the hay
Across the air the silver sheepbells rang
«The lambs are coming home,» sweet Mary sang
«Your star of gold, your star of gold is shining in the sky
So sleep, my little King, go lullaby.»
As I walked down the road at set of sun
The lambs were coming homeward one by one
I heard a sheepbell softly calling them
Along the little road to Bethlehem
Когда я шел по дороге на закате солнца
Ягнята возвращались домой один за другим
Я услышал, как колокольчик мягко зовет их
По маленькой дороге в Вифлеем
Рядом с открытой дверью, когда я приближался
Я слышал, как милая Мэри поет колыбельную
Она пела об агнцах в конце дня
И качала своего крошечного короля среди сена
В воздухе звенели серебряные колокольчики
«Ягнята возвращаются домой», — пела милая Мэри.
«Твоя золотая звезда, твоя золотая звезда сияет в небе
Так что спи, мой маленький король, иди, колыбельная».
Когда я шел по дороге на закате солнца
Ягнята возвращались домой один за другим
Я услышал, как колокольчик мягко зовет их
По маленькой дороге в Вифлеем
2019 •Russell Watson, Aled Jones
2019 •Russell Watson, Aled Jones
2009 •Aled Jones
2020 •Aled Jones
2010 •Aled Jones
2010 •Aled Jones
2010 •Aled Jones, Сезар Франк
2010 •Aled Jones
2020 •Aled Jones
2011 •Aled Jones
2011 •Aled Jones
2020 •Aled Jones
2018 •Aled Jones, Russell Watson
2011 •Aled Jones
2020 •Aled Jones
2011 •Aled Jones
2011 •Aled Jones
2015 •Aled Jones, Judy Collins
2010 •Aled Jones
2010 •Aled Jones, Вольфганг Амадей Моцарт
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды