Below is the lyrics of the song Anna vreizh , artist - Alan Simon, Cecile Corbel with translation
Original text with translation
Alan Simon, Cecile Corbel
Le soleil m’abandonne
Et la mort me fredonne
La chanson de l’hiver
Et je revois mon père
Je revois son visage
Me sourire, enfant sage
Dans le ciel d’Italie, trois étoiles pleurent encore
Dans la chambre mortuaire tapissée de soie d’or
Le seigneur de l’Hermine fit embaumer mon corps
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
Les soleils chimériques ont emporté mes rêves
Je vous laisse un jardin, un matin, une trêve
Et j’entends la complainte
De la reine défunte
De ce petit vaisseau où repose mon cœur
Je demande aux Bretons de ne plus avoir peur
Moi la fille de l’Armor
Je ne crains pas la mort
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
Et je porte couronne
Et je porte un fardeau
Par les chemins de France
En signe d’allégeance
Se sont agenouillés ceux qui m’avaient trahie
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
The sun leaves me
And death hums to me
The Song of Winter
And I see my father again
I see his face again
Smile at me, good child
In the sky of Italy, three stars are still crying
In the burial chamber lined with golden silk
The Lord of Hermine had my body embalmed
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
I leave my heart in Brittany
Right here
The chimerical suns took away my dreams
I leave you a garden, a morning, a truce
And I hear the lament
Of the deceased queen
Of this little vessel where my heart rests
I ask the Bretons not to be afraid anymore
Me Armor Girl
I don't fear death
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
I leave my heart in Brittany
Right here
And I wear a crown
And I carry a burden
By the paths of France
As a sign of allegiance
Knelt down those who had betrayed me
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
I leave my heart in Brittany
Right here
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds