Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault
Оригинальный текст с переводом
Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Et la valse vole par delà
Les embûches du parcours
Quand la vie nous joue des tours
Elle fait la la la la
Oui, toi et moi ballottés, emportés par le flot
Nous tenant par la main
Courbant cent fois le dos
Et, malgré tout, fiers de notre duo
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
On a beau dire, on a beau faire,
On ne pèse pas lourd sur cette Terre,
Grains de poussière que nous sommes
Sur les lunettes des astronomes
Mais deux par deux, on est si grands
Qu’on peut bâtir des cathédrales
Et chaque amour est une étoile
Qu’on allume au firmament
Et qui défie le temps
Toi et moi, jour après jour,
Dans la ronde des autres amours
Qui se font et se défont
Qui se noient sous les questions
Quand le rêve tourne court
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui passait par là
Une rengaine à deux sous
Qui s’est accrochée à nous
Comme un coeur qui bat
On s’est heurtés, déchirés, lacérés
Aux récifs sans pitié de nos malentendus
On s’est relevés pour s’aimer encore plus
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
Oui, toi et moi
À quoi ça tient?
À une valse, à trois fois rien,
Un bal perdu, je passais par là
Et un, deux, trois
Te voilà dans mes bras
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
La la la la
Toi et moi, jour après jour,
La la la la
Ты и я, день за днем,
Вальс, который никогда не заканчивается
Сумасшедший или нежный по очереди
Она сделала тысячу обходов
Не разделяя наши шаги
Ты и я, день за днем,
И вальс пролетает мимо
Подводные камни путешествия
Когда жизнь играет с нами злые шутки
Она идет ла-ла-ла-ла
Да, мы с тобой бросили и унесли
держась за руки
Сгибание спины сто раз
И, несмотря ни на что, горжусь нашим дуэтом
Ты и я, день за днем,
И любовь, любовь, любовь
Что бы мы ни говорили, сколько бы ни делали,
Мы мало весим на этой Земле,
Зерна пыли, которые мы
На очках астрономов
Но два на два, мы такие высокие
Что мы можем строить соборы
И каждая любовь - звезда
Что мы зажигаем на небосводе
И это бросает вызов времени
Ты и я, день за днем,
В кругу другой любви
которые приходят и уходят
Кто тонет в вопросах
Когда мечта обрывается
Ты и я, день за днем,
Проходящий мимо вальс
Крылатая фраза за два цента
кто к нам прицепился
Как бьющееся сердце
Мы столкнулись, разорвали, разорвали
К безжалостным рифам нашего непонимания
Мы встали, чтобы любить друг друга еще больше
Ты и я, день за днем,
И любовь, любовь, любовь
Да, ты и я
Что это такое?
Под вальс, до трех раз ничего,
Потерянный мяч, я проходил мимо
И раз, два, три
Вот ты в моих объятиях
Ты и я, день за днем,
Вальс, который никогда не заканчивается
Сумасшедший или нежный по очереди
Она сделала тысячу обходов
Не разделяя наши шаги
Ты и я, день за днем,
Вальс, который никогда не заканчивается
Ла-ла-ла-ла
Ты и я, день за днем,
Ла-ла-ла-ла
2004 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo, Dalida
2004 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo, Thomas Dutronc
2008 •Salvatore Adamo
2008 •Salvatore Adamo
2008 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo, Yves Simon
2016 •Salvatore Adamo, Dick Dale
2016 •Salvatore Adamo, Raphaël
2004 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo, Sylvie Vartan
2016 •Salvatore Adamo, Olivia Ruiz
2016 •Salvatore Adamo, Juliette
2004 •Salvatore Adamo
2004 •Salvatore Adamo
2004 •Salvatore Adamo
2004 •Salvatore Adamo
2016 •Salvatore Adamo
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды