Dans ton sommeil - Salvatore  Adamo
С переводом

Dans ton sommeil - Salvatore Adamo

  • Year of release: 2019
  • Language: French
  • Duration: 3:51

Below is the lyrics of the song Dans ton sommeil , artist - Salvatore Adamo with translation

Lyrics " Dans ton sommeil "

Original text with translation

Dans ton sommeil

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

Dans ton sommeil

tu souriais, ravie

et tu voguais

au fil d’un long poème

dans ton sommeil

parfois, je t’ai suivi

où tu vivais

au cœur de la nuit même

et je devins marin

lorsque tes cils de moire

s’ouvrirent comme des algues

sur une mer opale

et je fus grand sorcier

lorsque d’un mot d’amour

j’allumai un soleil

au ciel de la tendresse

je fus le troubadour

amoureux de la lyre

qu’une nymphe a perdu

au bout d’une légende

oui, je fus musicien

lorsque tu m’emmenas

au clair des grands orgues

sur des ailes d’oiseau

car tu étais musique

et j'étais magicien

lorsque sur chaque note

Éclosait un je t’aime

je fus ton arlequin

lorsque ivre de ton rêve

je vis danser mon âme

sur un rayon de lune

et je fus ton enfant

lorsque tu me berças

sur l’onde caressante

d’une source d'étoiles

dans ton sommeil

tes yeux s’entrouvèrent

toujours pareil, se poursuit le poème

car ton réveil

vient réchauffer ma vie

c’est mon soleil

quand tu me dis je t’aime

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

In your sleep

you were smiling, delighted

and you were sailing

through a long poem

in your sleep

sometimes i followed you

where you lived

in the middle of the night itself

and I became a sailor

when your eyelashes of moire

opened up like seaweed

on an opal sea

and I was a great wizard

when a word of love

I lit a sun

in the sky of tenderness

I was the troubadour

lyre lover

that a nymph has lost

after a legend

yes, I was a musician

when you take me

in the light of the great organs

on bird wings

because you were music

and i was a magician

when on each note

Hatched an I love you

I was your harlequin

when drunk from your dream

I live my soul dancing

on a moonbeam

and I was your child

when you rocked me

on the caressing wave

from a source of stars

in your sleep

your eyes were opened

always the same, continues the poem

because your alarm clock

come warm my life

this is my sun

when you tell me i love you

(Thanks to Dandan for these lyrics)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds