Below is the lyrics of the song C'est la Vie , artist - Achille Lauro, Fiorella Mannoia with translation
Original text with translation
Achille Lauro, Fiorella Mannoia
Tu sei Lucifero vestita, sì, con orli e perle
Tu ti incateni in mezzo al fuoco e dici: «Vienmi a prende'»
Il nostro amore delicato è uno zucchero amaro
Che ci vogliamo solo quando poi più non possiamo
E sto cadendo nel burrone di proposito
Mi sto gettando dentro al fuoco, dimmi: «Amore, no»
Finiranno anche le fiamme ma il dolore no
E non puoi uccidere l’amore, ma l’amore può, eh
Capisci
So che puoi farlo, finiscimi
Aspetto la fine, tradiscimi
Poi dimmi: «È finita», zittiscimi, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
E questa strana fiaba poi che fine ha?
È la più grande storia raccontata mai
Siamo soli in cento personalità
Mentiamo promettendo a noi non finirà
E sono sempre i miei pensieri rigirati e basta
La nostra storia che continua su pezzi di carta
La nostra storia mai finita che non ha una fine
Perché torno come il diavolo a rubare vite, eh
Capisci
So che puoi farlo, finiscimi
Aspetto la fine, tradiscimi
Poi dimmi: «È finita», zittiscimi, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
Amore mio lo so
Come sapessi già
Profondi vuoti e poi
So come finirà
Capisci
So che puoi farlo, finiscimi
Aspetto la fine, tradiscimi
Poi dimmi: «È finita», zittiscimi, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
You are Lucifer dressed, yes, with hems and pearls
You chain yourself in the middle of the fire and say: "Come and get me" "
Our delicate love is a bitter sugar
What we want only when we can no longer
And I'm falling into the ravine on purpose
I'm throwing myself into the fire, tell me: "Love, no"
The flames will also end but the pain will not
And you can't kill love, but love can, huh
You understand
I know you can do it, finish me off
I wait for the end, betray me
Then tell me: «It's over», shut me up, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
And what happens to this strange fairy tale?
It is the greatest story ever told
We are alone in a hundred personalities
We lie promising us it will not end
And my thoughts are always turned around and that's it
Our story that continues on pieces of paper
Our never-ending story that has no end
Because I come back like the devil to steal lives, huh
You understand
I know you can do it, finish me off
I wait for the end, betray me
Then tell me: «It's over», shut me up, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
My love I know
As you already knew
Deep voids and then
I know how it will end
You understand
I know you can do it, finish me off
I wait for the end, betray me
Then tell me: «It's over», shut me up, eh
(Eh-eh)
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
C’est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
C’est la vie, est la vie
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds