MuzText
Тексты с переводом
Lighten Up, Francis - Puscifer
С переводом

Lighten Up, Francis

Puscifer

Год
2007
Язык
en
Длительность
250810

Текст песни "Lighten Up, Francis"

Оригинальный текст с переводом

Lighten Up, Francis

Puscifer

Оригинальный текст

Momma’s daughter’s headin' to town

To swing her booty around

Shake it all up and down

(It's time to lighten it up)

Momma’s daughter’s headin' to town

Booty boop to the sound

No more nose to the ground

(It's time to lighten it up)

It’s time to lighten it up

Time to get out of your head

And get back in your booty

Time to get out of your head

And get back in your booty

Time to knock the train off the rails

Feel the breeze up the sail

She done her hair and her nail

(It's time to lighten it up)

Time to knock the train off the rail

No more sweatin' to jail

No more buckets and bail

(It's time to lighten it up)

One more sunset

Always never

These words no longer

Have a hunger

It’s time to lighten it up

Time to get out of your head

And get back in your booty

Time to get out of your head

And get back in your booty

One more sunset

Always never

These words no longer

Have a hunger

She’s got the stealth and prowess of the panther, Rickson Gracie

Watch her glide across a crowded floor like Fred N. Grace

It’s time to lighten it up

Time to get out of your head

And get back in your booty

Time to get out of your head

And get back in your booty

Time to get out of your head

And get back in your booty

Перевод песни

Дочь мамы направляется в город

Размахивать своей добычей

Встряхните все это вверх и вниз

(Пришло время облегчить это)

Дочь мамы направляется в город

Буп на звук

Нет больше носа к земле

(Пришло время облегчить это)

Пришло время облегчить его

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Время сбить поезд с рельсов

Почувствуй ветерок на парусе

Она сделала прическу и ноготь

(Пришло время облегчить это)

Время сбить поезд с рельсов

Нет больше пота в тюрьме

Больше никаких ведер и залога

(Пришло время облегчить это)

Еще один закат

Всегда никогда

Эти слова больше не

Есть голод

Пришло время облегчить его

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Еще один закат

Всегда никогда

Эти слова больше не

Есть голод

У нее скрытность и доблесть пантеры, Риксон Грейси.

Наблюдайте, как она скользит по переполненному полу, как Фред Н. Грейс

Пришло время облегчить его

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

Пора выбросить из головы

И вернись в свою добычу

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 29.10.2007
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды