Below is the lyrics of the song Клетка (хроника одиночного безумия) , artist - 7Раса with translation
Original text with translation
7Раса
Сколько мне еще здесь маяться придется?
Голых ветвей за окном печальная сетка.
Кому-то нравится, что из этого потом выходит.
Но знайте: виной всему пустая клетка.
Я — живая одинокая клетка
В четырех стенах другой, бетонной.
Проводами телефонных линий связана,
Отгорожена рамой оконной
Живая одинокая клетка.
Думала клетка слиться с другой, такой же,
И искры надежды сверкали, но погасли.
Двери восприятия сплюснуты монитором…
Так уж получилось, Олдос Хаксли.
Нас таких миллионы, и нас так много в сети.
Комфорт решает многое, но так пусто внутри
Живой одинокой клетки и другой, такой же, бетонной.
Стал говорить с ее стенами,
Пробовал лезть на них, кричал раме оконной.
Шаги безумия легки, но оглушают
Отзвуком пустой комнаты.
Ты встретишь меня у реки?
Вот и оплыли стены… кома, ты?
How much longer do I have to hang around here?
The bare branches outside the window are a sad grid.
Some people like what comes out of it.
But know: the empty cage is to blame.
I am a living lonely cell
Within four walls of another, concrete.
Tied with telephone wires,
Fenced off by a window frame
Living lonely cell.
I thought the cell would merge with another, the same,
And sparks of hope sparkled, but went out.
The doors of perception are flattened by the monitor...
It just so happened, Aldous Huxley.
There are millions of us, and there are so many of us online.
Comfort decides a lot, but it's so empty inside
A living lonely cell and another, the same, concrete.
Began to speak with her walls,
I tried to climb on them, shouted at the window frame.
The steps of madness are light but deafening
The echo of an empty room.
Will you meet me by the river?
So the walls swam ... coma, are you?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds