77 Bombay Street
Оригинальный текст с переводом
77 Bombay Street
they’re keeping over my front steps
they’re flying on to my purch
they’re attacking my brain cells
the bugs i force
since you have lift me on a blind date
i’m on a bad parole
i can’t stop looking for the tap door
but you never call
can you make me waterproof
and fix my broken roof
and please come with a hammer and some nails
seems like more than 13 day
since you have left my place
i’ve pull out all the rugs
but i cannot stop de bugs
this morning when i tried to load in
i starting cryngand marauding
can’t you help me stop the bugs
i start yo feel a little comfy
then they start swarming for the gum trees
please can you help me stop the bugs
can you make me waterproof
and fix my broken roof
and please come with a hammer and some nails
seems like more than 13 day
since you have left my place
i’ve pull out all the rugs
but i cannot stop de bugs
They have their secret routes
they know their isn outs
i need you to help me stop the bugs
Mating on kitchen shelves
torture somebody else
i need you to help me stop the bugs
can you make me waterproof
and fix my broken roof
and please come with a hammer and some nails
seems like more than 13 day
since you have left my place
i’ve pull out all the rugs
but i cannot stop de bugs
oh please can you help me stop the bugs
and fix my broken roof
and please come with a hammer and some nails
seems like more than 13 day
since you have left my place
i’ve pull out all the rugs
but i cannot stop de bugs
они следят за моими ступенями
они летят к моей покупке
они атакуют клетки моего мозга
ошибки, которые я заставляю
так как ты поднял меня на свидание вслепую
я на плохом условно-досрочном освобождении
я не могу перестать искать кран
но ты никогда не звонишь
можешь сделать меня водонепроницаемым
и почини мою сломанную крышу
и, пожалуйста, принесите молоток и несколько гвоздей
кажется больше 13 дней
так как вы покинули мое место
я вытащил все ковры
но я не могу остановить ошибки
сегодня утром, когда я пытался загрузить
я начинаю кричать и мародерствовать
не могли бы вы помочь мне остановить ошибки
я начинаю чувствовать себя немного комфортно
затем они начинают роиться за эвкалиптами
пожалуйста, не могли бы вы помочь мне остановить ошибки
можешь сделать меня водонепроницаемым
и почини мою сломанную крышу
и, пожалуйста, принесите молоток и несколько гвоздей
кажется больше 13 дней
так как вы покинули мое место
я вытащил все ковры
но я не могу остановить ошибки
У них есть свои секретные маршруты
они знают свои недостатки
мне нужно, чтобы ты помог мне остановить ошибки
Спаривание на кухонных полках
мучить кого-то еще
мне нужно, чтобы ты помог мне остановить ошибки
можешь сделать меня водонепроницаемым
и почини мою сломанную крышу
и, пожалуйста, принесите молоток и несколько гвоздей
кажется больше 13 дней
так как вы покинули мое место
я вытащил все ковры
но я не могу остановить ошибки
о, пожалуйста, не могли бы вы помочь мне остановить ошибки
и почини мою сломанную крышу
и, пожалуйста, принесите молоток и несколько гвоздей
кажется больше 13 дней
так как вы покинули мое место
я вытащил все ковры
но я не могу остановить ошибки
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2016 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2015 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
2012 •77 Bombay Street
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды