Below is the lyrics of the song El Ultimo Romantico , artist - Nicola Di Bari with translation
Original text with translation
Nicola Di Bari
El último, sé que soy el último romántico
Soy aquel que cuando da una flor, sin decir nada
Sabe ver y comprender por la expresión de tu rostro
Y el temblor que hay en tu mano, si me amas…
El último, el último romántico de un mundo
Que hasta se emociona al ver jugar a dos palomas
Besándose en la plaza, no importándoles la gente
Que les puede hacer daño al andar con tanta prisa…
¿Por qué, si es la rosa una rosa, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?
¿Por qué, si el mar y el cielo, el sol y el viento, no cambian jamás?
¿Por qué, si el amor es amor, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?
¿Por qué, si son ya tantas cosas que vamos cambiando, no cambia el amor?
El último, el último romántico de un mundo
Que hasta se emociona al ver dos seres que se aman
Besándose en la plaza, no importándoles la gente
Como hacemos ahora, como hacemos hoy nosotros
¿Por qué, si es la rosa una rosa, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?
¿Por qué, si el mar y el cielo, el sol y el viento, no cambian jamás?
¿Por qué, si el amor es amor, y lo es desde siempre, yo debo cambiar?
¿Por qué, si son ya tantas cosas que vamos cambiando, no cambia el amor?
Lala, laralalaralala…
The last, I know I'm the last romantic
I am the one who when he gives a flower, without saying anything
He knows how to see and understand by the expression on your face
And the tremor in your hand, if you love me...
The last, the last romantic of a world
That he even gets excited when he sees two pigeons play
Kissing in the square, not caring about the people
What can hurt them when walking in such a hurry...
Why, if the rose is a rose, and has always been, should I change?
Why, if the sea and the sky, the sun and the wind, never change?
Why, if love is love, and has always been, should I change?
Why, if there are already so many things that we are changing, does love not change?
The last, the last romantic of a world
That he even gets excited when he sees two beings who love each other
Kissing in the square, not caring about the people
As we do now, as we do today
Why, if the rose is a rose, and has always been, should I change?
Why, if the sea and the sky, the sun and the wind, never change?
Why, if love is love, and has always been, should I change?
Why, if there are already so many things that we are changing, does love not change?
Lala, laralalaralala...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds