Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури
С переводом

Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури

  • Year of release: 1977
  • Language: Russian
  • Duration: 4:11

Below is the lyrics of the song Серенада Пьеро , artist - Тамара Гвердцители, Мзиури with translation

Lyrics " Серенада Пьеро "

Original text with translation

Серенада Пьеро

Тамара Гвердцители, Мзиури

Оригинальный текст

Поздней ночью в небе одна

Так соблазнительно светит Луна,

И я б хотел для Вас с небес её достать,

Но как мне быть, ведь ночью нужно спать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Утром на зорьке ранней порой

Солнышко низко висит над землей,

И я б хотел для Вас с небес его достать,

Но как мне быть, ведь утром трудно встать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Перевод песни

Alone in the sky late at night

The moon shines so seductively

And I would like to get it from heaven for you,

But what should I do, because at night I need to sleep.

I don't need raspberries

I'm not afraid of angina,

I'm not afraid of anything at all.

If only Malvina,

If only Malvina,

If only Malvina

She adored me alone.

Early in the morning at dawn

The sun hangs low above the ground

And I would like to get it from heaven for you,

But what should I do, because it's hard to get up in the morning.

I don't need raspberries

I'm not afraid of angina,

I'm not afraid of anything at all.

If only Malvina,

If only Malvina,

If only Malvina

She adored me alone.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds