Счастливого пути - Химера
С переводом

Счастливого пути - Химера

  • Альбом: Zudwa-Dwa

  • Year of release: 1996
  • Language: Russian
  • Duration: 3:10

Below is the lyrics of the song Счастливого пути , artist - Химера with translation

Lyrics " Счастливого пути "

Original text with translation

Счастливого пути

Химера

Оригинальный текст

Сырок, хлебушек, водка — такие дела

На побережье дремучем меня родила

Крепкая сытая падла, вонючая смелая тварь

Если все это снится, ударь меня палкой, ударь

Гром и молния на небе

Рай с любимым в шалаше

Смерть под красным одеялом

Пляшут птички на душе

Гром и молния на небе

Рай с любимым в шалаше

Смерть под красным одеялом

Ты ей ручкой помаши

Гордый псих-одиночка хоронит радость в груди

Мама машет платочком — счастливого пути

Стоя у края могилы, разрой и узнай (?)

Выпусти песню на волю, люби и страдай

Перевод песни

Cheese, bread, vodka - such things

She gave birth to me on the dense coast

Strong well-fed bastard, smelly bold creature

If this is all a dream, hit me with a stick, hit me

Thunder and lightning in the sky

Paradise with a loved one in a hut

Death under the red blanket

Birds are dancing on the soul

Thunder and lightning in the sky

Paradise with a loved one in a hut

Death under the red blanket

You wave your hand to her

A proud lone psycho buries joy in his chest

Mom waves a handkerchief - have a good trip

Standing at the edge of the grave, rip open and find out (?)

Release the song, love and suffer

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds