Below is the lyrics of the song De Camino a la Vereda , artist - Buena Vista Social Club with translation
Original text with translation
Buena Vista Social Club
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo
!?game compay!
No deje camino por coger la vereda.
Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en ca~nada
!?game compay!
No deje camino por coger la vereda.
Ay, pero estabamo' comentando
Por qu ha abandonado a Andrea
Estabamo' comentando
Por qu ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda.
!?game compay!
No deje camino por coger la vereda.
Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
pobre Geraldina para meterse Dorotea.
No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.
!?game compay!
No deje camino por coger la vereda.
Ay ay ay ay, canta y no llore' Eliade'
Porque cantando se alegran, cielito mo
Los corazones.
No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.
Ay, hyanle, hyanle, hyanle al mayoral.
Pero ese senor est
you for in love
So old and dull
you for in love
So old and dull
The chicken next to you
It has made him lose his threshing
?game compay!
Do not leave the path to take the path.
Oh, but since I'm so simple
I make this trovada clear
I am so simple
I make this trovada clear
Compay, I don't leave the trail
To get me into ca~nothing
?game compay!
Do not leave the path to take the path.
Oh, but we were commenting
Why has he abandoned Andrea
We were commenting
Why has he abandoned Andrea
Compadre you' 'ta changing
On the way down the sidewalk.
?game compay!
Do not leave the path to take the path.
But look compadrito, you've 'left' the
poor Geraldina to mess with Dorotea.
Do not talk about your husband wife.
Woman of bad feelings,
Everything has become a story
Because the fatal hour has not come.
?game compay!
Do not leave the path to take the path.
Oh oh oh oh, sing and don't cry 'Eliade'
Because singing makes them happy, my dear
The hearts.
Do not talk about your husband wife.
Woman of bad feelings,
Everything has become a story
Because the fatal hour has not come.
Oh, hyanle, hyanle, hyanle to the mayoral.
But that gentleman is
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds