Below is the lyrics of the song Quaderno di donna , artist - Pooh with translation
Original text with translation
Pooh
€ un po' che non ti vedo pi№
credevo fossi via
va meglio o no con lui?
Gli hai dato il suo bambino?
Di giorno chi lo tiene?
Coi soldi state bene?
E l’universit?
Rinunci o ce la fai?
Io mi ricordo una piazza di donne
e il mio rischio di essere maschio
e gridavi: io vivo, non sono
un oggetto, raccontala adesso la
libera scelta, che scelta non.
PerІ ti sei difesa bene.
Io ti rispetto, tu hai fatto di tutto
tu sei ancora tu
resisti fino all’ultimo.
Stretta dal tempo che batte nel petto
la sua spavalderia.
L’orgoglio di una tigre
su quelle spalle magre
la strada quella ormai:
vai avanti ce la fai.
Io mi ricordo la piazza di Maggio:
sei pazza!
Ti dissi fra i pezzi di
carta rimossi dal vento e girata di
spalle finisti: mi spiace, ragazzo,
il pazzo sei tu!
€ for a while since I don't see you anymore
I thought you were away
is it better or not with him?
Did you give him her baby of him?
Who keeps it during the day?
Are you okay with the money?
And the university?
Do you give up or do you succeed?
I remember a square of women
and my risk of being male
and you shouted: I live, I am not
an object, tell it now there
free choice, what a choice not.
But you defended yourself well.
I respect you, you did everything
you are still you
resist until the last.
Squeezed by the time that beats in the chest
her bravado her.
The pride of a tiger
on those lean shoulders
the road now:
go ahead you can do it.
I remember the square in May:
you are crazy!
I told you among the pieces of
card removed from the wind and turned of
finished shoulders: sorry, boy,
the crazy one is you!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds