Qui N'a De Mere Que De Misere - Catherine Sauvage
С переводом

Qui N'a De Mere Que De Misere - Catherine Sauvage

Альбом
Les Rupins
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
233580

Below is the lyrics of the song Qui N'a De Mere Que De Misere , artist - Catherine Sauvage with translation

Lyrics " Qui N'a De Mere Que De Misere "

Original text with translation

Qui N'a De Mere Que De Misere

Catherine Sauvage

Оригинальный текст

Tu joues, tu joues d’l’accordéon dans un bistro qui n’a plus d’nom

Tell’ment les gens sont habitués à y danser, à y danser

La comparsita que tu leur joues toutes les nuits

Pour un salaire qui fait pas d’bruit

Car ton métier, c’est d’faire danser, c’est d’faire danser

Mister Giorgina, que ton biniou brille comme le jour

Ou qu’il soit noir comme les amours

Qui, sur la piste, s’en vont chercher de quoi rêver, de quoi danser

La comparsita

Toi, tu t’en fous car ton métier, c’est d’faire danser mais pas d’penser

Fais ta série voilà ta vie, voilà ta vie, Mister Giorgina

«Ta vie… Ma vie… Leur vie…»

Un jour, t’auras les cheveux blancs

Ceux qui viennent tard, qui viennent sûrement

Tu te r’trouv’ras d’vant ton buffet pour y danser, pour y danser

La comparsita que tu jouais dans un beuglant

Pour un salaire qu’a foutu le camp

Les autres dansaient, toi tu bouffais, toi tu bouffais, Mister Giorgina

Alors avant qu’il n’soit trop tard, planque ton magot dans ton placard

Les fourmis, c’est fait pour bosser, quand aux cigales, elles vont danser

La comparsita, car la musique, foutu métier

Ça chante, ça gueule, ça fait rêver

Et ça s’envole comme les paroles, comme les paroles, Mister Giorgina

«Ça s’envole?

Pas toujours… Née de tango inconnu !»

Toi, les frangines qui viennent guincher avant d’se faire comparsiter

Tu les regardes avec tes doigts, t’as l'œil qui joue en do, en fa

La comparsita, au fond tout ça, toi, tu t’en fous

T’as qu’un copain, c'est ton biniou

Tu joues Schubert mais c’est plus cher, mais c’est plus cher

Mister Giorgina, un piano c’est comme l’horizon

Ça joue tout à l’horizontale

Toi ton piano et ses flonflons, tu les fous à la verticale sur comparsita

Et dans la rue tes récitals, des fois, ça nous fait un peu mal

Avec ton Pleyel en sautoir, yel-en-sautoir, Mister Giorgina

«Ça nous fait un peu mal… La Musique, fini !

La Musique !

En l’an 2000, plus d’Musique et pourtant, c'était beau…

Jean-Sébastien Bach !

Tu connais ?»

Перевод песни

You play, you play the accordion in a bistro that no longer has a name

So people are used to dancing there, dancing there

The comparsita you play them every night

For a salary that makes no noise

Because your job is to make people dance, it is to make them dance

Mister Giorgina, may your biniou shine like the day

Or let it be black like loves

Who, on the track, go looking for something to dream, something to dance

La comparsita

You, you don't care because your job is to make people dance but not to think

Do your series, here's your life, here's your life, Mister Giorgina

"Your life... My life... Their life..."

One day you will have white hair

Those who come late, who come surely

You will find yourself in front of your buffet to dance there, to dance there

The comparsita you played in a bellower

For a salary that got the hell out of here

The others were dancing, you were eating, you were eating, Mister Giorgina

So before it's too late, hide your loot in your closet

Ants are made to work, when cicadas, they will dance

La comparsita, because music, damn business

It sings, it screams, it makes you dream

And it flies like the words, like the words, Mister Giorgina

“Is it flying?

Not always… Born of unknown tango!”

You, the sisters who come to hang out before being brought to court

You look at them with your fingers, your eye plays in C, in F

La comparsita, basically all that, you don't care

You only have one friend, it's your biniou

You play Schubert but it's more expensive, but it's more expensive

Mister Giorgina, a piano is like the horizon

It all plays horizontally

You your piano and its blare, you crazy them vertically on comparsita

And in the street your recitals, sometimes it hurts us a little

With your Pleyel in necklace, yel-in-necklace, Mister Giorgina

“It hurts us a bit… The Music, finished!

The music !

In the year 2000, more Music and yet it was beautiful...

Johann Sebastian Bach!

You know ?"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds