C’est une gamine charmante - Bourvil
С переводом

C’est une gamine charmante - Bourvil

Год
2010
Язык
`French`
Длительность
146480

Below is the lyrics of the song C’est une gamine charmante , artist - Bourvil with translation

Lyrics " C’est une gamine charmante "

Original text with translation

C’est une gamine charmante

Bourvil

Оригинальный текст

Quand je la croisai l’autre soir

C'était vers minuit, rue d’Athènes

La voyant seule qui se promène

Je lui dis: Mon enfant, bonsoir

J’ajoutai: A cette heure indue

Que faites-vous donc dans la rue?

Naïvement, et sans savoir

Elle dit: Je fais le trottoir

C’est une gamine charmante, charmante, charmante

Qui possède une âme innocente, innocente

En elle, tout est poésie, poésie

Elle a vraiment un nom charmant, Aspasie (ou: Elle répond au joli nom

d’Aspasie)

Devant la blancheur et l'éclat

De son cou plus blanc que l’albâtre

Je m'écrie: Quel coup de théâtre

Quel coup du Ciel, quel coup d’Etat !

Oh !

fit-elle d’un p’tit air honnête

Vous n' connaissez que mon coup d' tête

Mais vous serez chipé, je l' crains

Quand vous connaîtrez mon coup de reins !

Перевод песни

When I ran into her the other night

It was around midnight, rue d'Athènes

The seer alone who walks

I say to him: My child, good evening

I added: At this undue hour

So what are you doing on the street?

Naively, and without knowing

She said: I'm on the sidewalk

She's a lovely, lovely, lovely kid

Who possesses an innocent, innocent soul

In her, everything is poetry, poetry

She really has a lovely name, Aspasia (or: She responds to the pretty name

of Aspasia)

Before the whiteness and the shine

Of his neck whiter than alabaster

I exclaim: What a stunt

What a coup from Heaven, what a coup!

Oh !

she said with a little honest air

You only know my whim

But you'll be swiped, I'm afraid

When you know my jerk!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds