Гробы - Ночные грузчики
С переводом

Гробы - Ночные грузчики

  • Альбом: Ночные грузчики

  • Year of release: 2018
  • Language: Russian
  • Duration: 3:46

Below is the lyrics of the song Гробы , artist - Ночные грузчики with translation

Lyrics " Гробы "

Original text with translation

Гробы

Ночные грузчики

Оригинальный текст

Не помню себя ребенком, пока не услышал стихи

И сразу за ними ломка о поисках светлой тоски

Найти свои первые строки, блуждая чужими дворами

Каналы, улицы, стройки, мне сладко и жутко шептали

Что должен забыть свой адрес, что должен забыть свое имя

Чтобы вырасти обезьяной, страдающей шизофренией

Разрушить привычный порядок, устроить бессмысленный бунт

Говорить лишь бросая перчатку, и что слова меня же убьют

Вся жизнь, как попытка сбежать за пределы личности

Высказать что-то между пьяным воем бомжа и вмещающим мудрость земли афоризмом

Я существо без возраста и пола, стою у своей могильной плиты

Пытаясь вспомнить первое слово, чтобы опять этот путь пройти

Мое жилье, как прихожая

Время — застывший зной

Знакомы все лица прохожих

Для близких смутно чужой

Мое жилье, как прихожая

Время — застывший зной

Сбрасываю свою кожу

Грань между миром и мной

Я мечтал быть поэтом, и мне казалось им был,

Но стихи не с буквами клетки, а с кишками гробы

Однажды я проснулся на кладбище, где на каждом надгробии надпись

Так красиво и так страшно с именем моим рифмовалась

Я закричал: «Боже, разучи меня видеть как

Все вокруг на что-то похоже, на что-то будто бы намекает,

Но Бог смолчал, он не говорит с поэтом, он говорит поэтом

Теперь я ни жив, ни мертв, странный гибрид субъекта с объектом

Если женщина что-то между ангелом и чертом,

А мужчина между зверем и богом

То поэт между мужчиной и женщиной что-то,

А потому обречен быть одиноким

Так что сделайте мне одолжение, не называйте ни мужчиной, ни женщиной

Я небо трахаю чернильным стержнем, и стихами от него беременею

Все жёны мои — вдовы

Все дети мои — сироты

Близкие мои, кто вы?

Сердце мое, чье ты?

Все жёны мои — вдовы

Все дети мои — сироты

Строки мои, от кого вы?

Совесть моя, о чем ты?

Перевод песни

I don’t remember myself as a child until I heard poetry

And immediately after them, a breakdown about the search for light longing

Find your first lines, wandering through other people's yards

Canals, streets, construction sites, they whispered to me sweetly and terribly

That I must forget my address, that I must forget my name

To grow up to be a schizophrenic monkey

Destroy the usual order, arrange a senseless riot

To speak only throwing down the glove, and that the words will kill me

All life is like an attempt to escape beyond the personality

To express something between the drunken howl of a bum and an aphorism containing the wisdom of the earth

I am a being without age and gender, standing at my tombstone

Trying to remember the first word to go this way again

My home is like a hallway

Time is frozen heat

All the faces of passers-by are familiar

For loved ones vaguely alien

My home is like a hallway

Time is frozen heat

Shedding my skin

The line between the world and me

I dreamed of being a poet, and it seemed to me that I was,

But the poems are not with the letters of the cage, but with the guts of the coffin

One day I woke up in a cemetery, where on each tombstone there is an inscription

So beautiful and so scary rhymed with my name

I shouted: "God, teach me to see how

Everything around looks like something, seems to hint at something,

But God was silent, he does not speak with a poet, he speaks with a poet

Now I am neither alive nor dead, a strange hybrid of subject and object

If a woman is something between an angel and a devil,

And a man is between the beast and God

That poet between a man and a woman is something,

And therefore doomed to be lonely

So do me a favor, don't call me male or female

I fuck the sky with an ink rod, and I get pregnant with verses from it

All my wives are widows

All my children are orphans

My loved ones, who are you?

My heart, whose are you?

All my wives are widows

All my children are orphans

My lines, who are you from?

My conscience, what are you talking about?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds