Sting
Оригинальный текст с переводом
Sting
I’ve had a question that’s been preying on my mind for some time
I won’t be wagging my tail for one good reason
It has to be a crime
This doghouse never was the place for me,
Runner up and second best just ain’t my pedigree
I was so happy, just the two of us Until this alpha male
Turned up in the January sale
He won’tlove you
Like I love you,
It won’t be long now before that puppy goes astray
And what I like about this guy the most…
He’d be my favourite lamppost
Devil take the hindmost
Je sais que c’est dur, mais il faut se faire au changement, tu vois
J’ai nelige le primordial pendant trop longtemps crois moi
Je suis consciente, je vois bien que tu souffres, mais ca s’attenuera
Car c’st d’un homme plus d’un chien don’t j’ai besoin pres de moi
Cesse donc de grogner, mon choix est fait c’est comme ca
N’en fait pas trop, ton attitude risque de t’eloigner de moi
Faut que tu comprennes, puisque tu dis m’aimer tant que ca Desormais nous sommes trois, lui toi et moi
It’s a shaggy kind of story
Would I tell you if I thought it was a lie?
But when the cat’s away the mouse will play,
I wouldn’t dish around here
There’s something fishy round here
I howl all night and I sleep all day
It takes more than a biscuit baby to chase these blues away
I’ve got a long enough leash
I could almost hang myself
It’s a dogs life loving you baby
When you love someone else
Now he’s moved by basket
I’d like to put him in a casket
I’ll wear my best collar to his funeral
Ta mauvaise foi, j’aimerais bien que ca s’arrete
Me separer de toi, aujourd’hui ca trotte dans ma tete
Moi non, j’en peux plus, tu n’est q’un chien, c’est trop bete
La situation m’avait pourtant l’air d’etre des plus nettes
C’est clair, que je l’aime, c’est un fait, ton egoisme m’inquiete
Apres toutes ces soirees passees seuls en tete a tete
Chaque chose a une fin, et c’est la fin de la fete
Pour toi, car bientot il ne restera plus que lui et moi, lui et moi.
To have found this perfect life
And a perfect love so strong
Well there can’t be nothing worse
Than a perfect love gone wrong
You said I wasn’t just your Christmas toy
I’d always be your boy
I’d be your faithful companion
And I would follow you through every thick and thin
Don’t need nobody else
And we don’t need him
У меня есть вопрос, который не дает мне покоя в течение некоторого времени
Я не буду вилять хвостом по одной уважительной причине
Это должно быть преступление
Эта конура никогда не была для меня местом,
Второе место и второе место просто не моя родословная
Я был так счастлив, только мы вдвоем Пока этот альфа-самец
Появился на январской распродаже
Он не будет любить тебя
Как я люблю тебя,
Вскоре этот щенок сбился с пути
И что мне больше всего нравится в этом парне…
Он был бы моим любимым фонарным столбом
Дьявол возьми самого заднего
Je sais que c'est dur, mais il faut se faire au changement, tu vois
Кулон J’ai nelige le primordial trop longtemps crois moi
Je suis consciente, je vois bien que tu souffres, mais ca s’attenuera
Автомобиль c’st d’un homme plus d’un chien не j’ai besoin pres de moi
Cesse donc de grogner, mon choix est fait c’est comme ca
N'en fait pas trop, ton отношение рискованное de t'eloigner de moi
Faut que tu comprennes, puisque tu dis m’aimer tant que ca Desormais nous sommes trois, lui toi et moi
Это лохматая история
Сказал бы я вам, если бы думал, что это ложь?
Но когда кошка уйдет, мышь будет играть,
Я бы не стал здесь таращиться
Здесь что-то подозрительное
Я вою всю ночь и сплю весь день
Чтобы прогнать этот блюз, нужно нечто большее, чем печенье.
У меня достаточно длинный поводок
я чуть не повесился
Это собачья жизнь, любящая тебя, детка
Когда ты любишь кого-то другого
Теперь он перемещается по корзине
Я хотел бы положить его в гроб
Я надену свой лучший ошейник на его похороны
Ta mauvaise foi, j’aimerais bien que ca s’arrete
Me separer de toi, aujourd'hui ca trotte dans ma tete
Moi non, j’en peux plus, tu n’est q’un chien, c’est trop bete
La situation m’avait pourtant l’air d’etre des plus nettes
C’est clair, que je l’aime, c’est un fait, ton egoisme m’inquiete
Apres toutes ces soirees passees seuls en tete a tete
Чак выбрал une fin, et c’est la fin de la fete
Pour toi, car bientot il ne restera plus que lui et moi, lui et moi.
Чтобы найти эту идеальную жизнь
И совершенная любовь такая сильная
Ну не может быть ничего хуже
Чем идеальная любовь пошла не так
Ты сказал, что я не просто твоя рождественская игрушка
Я всегда буду твоим мальчиком
Я буду твоим верным спутником
И я буду следовать за тобой через каждый толстый и тонкий
Не нужно никого другого
И он нам не нужен
2010 •Sting
2000 •Sting
2010 •Sting
1993 •Sting
2008 •Craig David, Sting
2019 •Sting
2010 •Sting
2017 •Bryan Adams, Sting, Rod Stewart
2020 •Melody Gardot, Sting
2010 •Sting
2019 •GIMS, Sting
1993 •Sting, Eric Clapton
2022 •Swedish House Mafia, Sting
2021 •Sting
1996 •Sting
2010 •Sting
2018 •Sting, Shaggy
1993 •Sting
2003 •Sting
2012 •Sting
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды