Below is the lyrics of the song Beira-Mar , artist - Zé Ramalho with translation
Original text with translation
Zé Ramalho
Eu entendo a noite como um oceano
Que banha de sombras o mundo de sol
Aurora que luta por um arrebol
De cores vibrantes e ar soberano
Um olho que mira nunca o engano
Durante o instante que vou contemplar
Além, muito além onde quero chegar
Caindo a noite me lanço no mundo
Além do limite do vale profundo
Que sempre começa na beira do mar
Ói, na beira do mar
Ói, por dentro das águas há quadros e sonhos
E coisas que sonham o mundo dos vivos
Há peixes milagrosos, insetos nocivos
Paisagens abertas, desertos medonhos
Léguas cansativas, caminhos tristonhos
Que fazem o homem se desenganar
Há peixes que lutam para se salvar
Daqueles que caçam em mar revoltoso
E outros que devoram com gênio assombroso
As vidas que caem na beira do mar
Ói, na beira do mar
E até que a morte eu sinta chegando
Prossigo cantando, beijando o espaço
Além do cabelo que desembaraço
Invoco as águas a vir inundando
Pessoas e coisas que vão arrastando
Do meu pensamento já podem lavar
No peixe de asas eu quero voar
Sair do oceano de tez poluída
Cantar um galope fechando a ferida
Que só cicatriza na beira do mar
Ói, na beira do mar
I understand the night as an ocean
That bathes in shadows the world of sun
Aurora fighting for an afterglow
Vibrant colors and sovereign air
An eye that aims is never wrong
During the moment that I will contemplate
Beyond, far beyond where I want to go
At night I launch myself into the world
Beyond the deep valley limit
Which always starts at the seaside
Hey, by the sea
Hey, inside the waters there are pictures and dreams
And things that dream the world of the living
There are miracle fish, harmful insects
Open landscapes, ghastly deserts
Tiresome leagues, dreary paths
That make man disappointed
There are fish that fight to save themselves
Of those who hunt in turbulent seas
And others who devour with amazing genius
The lives that fall by the seaside
Hey, by the sea
And until death I feel it coming
I go on singing, kissing the space
In addition to the hair I detangle
I invoke the waters to come flooding
People and things that drag
From my thought you can now wash
In the fish with wings, I want to fly
Get out of the ocean with polluted complexion
Singing a gallop closing the wound
That only heals at the seaside
Hey, by the sea
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds