Below is the lyrics of the song Восемь женщин на радуге , artist - Шмели with translation
Original text with translation
Шмели
Одна тропа вела с небес,
Вторая из-под земли,
По третей вносили в этот мир крест,
На четвёртой следы сражений в крови,
По пятой тропе хромала душа,
Шестая вела в пустоту,
Седьмая любовью с могил подняла,
Восьмая тропа погубила мечту…
Припев № 1:
Лишь в одном месте все тропы сходились,
Теряя свой путь на ожившей реке.
В миг все тропы в плоть обратились,
Восемь женщин на радуге…
Вода горела светилась тьма,
В сближении восьми сил,
И врадужном танце рождалась судьба
Для всех кто покой не простил,
И разошлись все тропы вновь,
В путь по своим ветрам,
На небо под землю в могилы и в кровь,
По мёртвой реки восьми берегам…
Припев № 2:
Лишь только река начнёт оживать,
И каждый кто знает, когда вновь и где,
Идёт что бы в танце себя увидать,
И восемь женщин на радуге…
Припев № 1.
One path led from heaven,
The second from underground
Thirdly they brought a cross into this world,
On the fourth traces of battles in the blood,
The soul limped along the fifth path,
The sixth led to the void,
The seventh raised with love from the graves,
The eighth path ruined the dream...
Chorus number 1:
Only in one place did all the paths converge,
Losing your way on the revived river.
In an instant, all the paths turned into flesh,
Eight women on the rainbow...
The water was burning, the darkness was glowing,
In the convergence of eight forces,
And fate was born in a rainbow dance
For everyone who has not forgiven peace,
And all the paths parted again,
On the way to your winds,
To heaven under the earth into graves and into blood,
Along the dead river with eight banks ...
Chorus number 2:
As soon as the river starts to come alive
And everyone who knows when again and where,
He goes to see himself in the dance,
And eight women on the rainbow...
Chorus number 1.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds