MuzText
Тексты с переводом
À Tout Le Monde [Set Me Free] - Megadeth, Cristina Scabbia
С переводом

À Tout Le Monde [Set Me Free]

Megadeth, Cristina Scabbia

Год
2007
Язык
en
Длительность
249000

Текст песни "À Tout Le Monde [Set Me Free]"

Оригинальный текст с переводом

À Tout Le Monde [Set Me Free]

Megadeth, Cristina Scabbia

Оригинальный текст

Don’t remember where I was

I realized life was a game

The more seriously I took things

The harder the rules became

Oh I had no idea what it cost

My life flashed before my eyes

When I found out how little I accomplished

All my plans denied

So as you read this know my friends

I’d love to stay with you all

Please smile when you think of me

My body’s gone, that’s all…

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

Oh, if my heart (If my heart) were still alive (were still alive)

I know it would surely break

And my memory’s left with you

(And my memory’s left with you)

There’s nothing more to say

Moving on, is a simple thing

What it leaves behind is hard

You know the sleeping feel no more pain

When the living are scarred

(Ah-ah-ah-ah-ah, ah)

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

So as you read this, know my friend

I’d love to stay with you all (you all)

Please smile, smile when you think about me

My body’s gone, that’s all (it's all… oh…)

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

Перевод песни

Не помню, где я был

Я понял, что жизнь была игрой

Чем серьезнее я относился к вещам

Чем сложнее становились правила

О, я понятия не имел, сколько это стоит

Моя жизнь пронеслась перед глазами

Когда я узнал, как мало я достиг

Все мои планы отклонены

Итак, когда вы читаете это, знайте, мои друзья

Я хотел бы остаться со всеми вами

Пожалуйста, улыбайтесь, когда думаете обо мне

Моего тела больше нет, вот и все…

Tout Le Monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

Это последние слова, которые я когда-либо говорил

И они освободят меня…

О, если бы мое сердце (Если бы мое сердце) было еще живо (было бы еще живо)

Я знаю, что это обязательно сломается

И моя память осталась с тобой

(И моя память осталась с тобой)

Больше нечего сказать

Двигайтесь дальше, это простая вещь

То, что он оставляет после себя, сложно

Вы знаете, что спящие больше не чувствуют боли

Когда живые в шрамах

(Ах ах ах ах ах ах)

Tout Le Monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

Это последние слова, которые я когда-либо говорил

И они освободят меня

Итак, когда вы читаете это, знайте, мой друг

Я бы хотел остаться со всеми вами (всеми вами)

Пожалуйста, улыбайся, улыбайся, когда думаешь обо мне.

Моего тела больше нет, вот и все (все... о...)

À tout le monde (А ко всему le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Же воус aime)

Je dois partir (Же доис партир)

Это последние слова, которые я когда-либо говорил

И они освободят меня…

À tout le monde (А ко всему le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Же воус aime)

Je dois partir (Же доис партир)

Это последние слова, которые я когда-либо говорил

И они освободят меня…

Это последние слова, которые я когда-либо говорил

И они освободят меня

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.05.2007
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды