Megadeth, Cristina Scabbia
Оригинальный текст с переводом
Megadeth, Cristina Scabbia
Don’t remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
Oh I had no idea what it cost
My life flashed before my eyes
When I found out how little I accomplished
All my plans denied
So as you read this know my friends
I’d love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body’s gone, that’s all…
À tout le monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
Oh, if my heart (If my heart) were still alive (were still alive)
I know it would surely break
And my memory’s left with you
(And my memory’s left with you)
There’s nothing more to say
Moving on, is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
When the living are scarred
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah)
À tout le monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free
So as you read this, know my friend
I’d love to stay with you all (you all)
Please smile, smile when you think about me
My body’s gone, that’s all (it's all… oh…)
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
À tout le monde (À tout le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Je vous aime)
Je dois partir (Je dois partir)
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free…
These are the last words I’ll ever speak
And they’ll set me free
Не помню, где я был
Я понял, что жизнь была игрой
Чем серьезнее я относился к вещам
Чем сложнее становились правила
О, я понятия не имел, сколько это стоит
Моя жизнь пронеслась перед глазами
Когда я узнал, как мало я достиг
Все мои планы отклонены
Итак, когда вы читаете это, знайте, мои друзья
Я хотел бы остаться со всеми вами
Пожалуйста, улыбайтесь, когда думаете обо мне
Моего тела больше нет, вот и все…
Tout Le Monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Это последние слова, которые я когда-либо говорил
И они освободят меня…
О, если бы мое сердце (Если бы мое сердце) было еще живо (было бы еще живо)
Я знаю, что это обязательно сломается
И моя память осталась с тобой
(И моя память осталась с тобой)
Больше нечего сказать
Двигайтесь дальше, это простая вещь
То, что он оставляет после себя, сложно
Вы знаете, что спящие больше не чувствуют боли
Когда живые в шрамах
(Ах ах ах ах ах ах)
Tout Le Monde
À tous mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Это последние слова, которые я когда-либо говорил
И они освободят меня
Итак, когда вы читаете это, знайте, мой друг
Я бы хотел остаться со всеми вами (всеми вами)
Пожалуйста, улыбайся, улыбайся, когда думаешь обо мне.
Моего тела больше нет, вот и все (все... о...)
À tout le monde (А ко всему le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Же воус aime)
Je dois partir (Же доис партир)
Это последние слова, которые я когда-либо говорил
И они освободят меня…
À tout le monde (А ко всему le monde)
À tous mes amis (À tous mes amis)
Je vous aime (Же воус aime)
Je dois partir (Же доис партир)
Это последние слова, которые я когда-либо говорил
И они освободят меня…
Это последние слова, которые я когда-либо говорил
И они освободят меня
2019 •Megadeth
1986 •Megadeth
1989 •Megadeth
2013 •Ayreon, Cristina Scabbia
2007 •Alter Bridge, Cristina Scabbia
2006 •Megadeth
2019 •Megadeth
2013 •Ayreon, John Wetton, Cristina Scabbia
2013 •Ayreon, Cristina Scabbia, Tommy Karevik
2004 •Megadeth
2019 •Wednesday 13, Cristina Scabbia
1989 •Megadeth
2019 •Megadeth
2006 •Megadeth
1989 •Megadeth
2013 •Ayreon, Cristina Scabbia
1992 •Megadeth
2013 •Ayreon, Cristina Scabbia
2004 •Megadeth
2013 •Ayreon, Cristina Scabbia, Steve Hackett
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды