Крыса - Владимир Кузьмин, Угол Зрения
С переводом

Крыса - Владимир Кузьмин, Угол Зрения

Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
216210

Below is the lyrics of the song Крыса , artist - Владимир Кузьмин, Угол Зрения with translation

Lyrics " Крыса "

Original text with translation

Крыса

Владимир Кузьмин, Угол Зрения

Оригинальный текст

Хорошо козе — у нее рога,

У нее рога, словно пики.

Враг не страшен ей, если что — врага

На рога — и все, только прыгни.

Хорошо свинье — у нее пятак,

У нее пятак, как полтинник.

Стоит хрюкнуть ей — врассыпную враг,

Даже кошка ей не противник.

Припев:

Враг не дремлет, враг не спит,

Даже кошка прыг — и крышка!

Без рогов и без копыт

Что нам делать, бедным крыскам?

Остается лишь одно,

Да не будем мы подсудны —

С корабля сбежать, а судно

Пусть себе идет на дно, идет на дно.

Идет на дно.

Хорошо змее, если та не уж —

Отстоит себя без кинжала.

Даже кот — и тот против змей не уж!

Знать, бессилен кот против жала.

Кот — наш главный враг: дремлет, но не спит,

В соответствии с поговоркой.

А поскольку кот не бывает сыт,

Вот и прячемся мы по норкам.

Припев:

Враг не дремлет, враг не спит,

Даже кошка прыг — и крышка!

Без рогов и без копыт

Что нам делать, бедным крыскам?

Остается лишь одно,

Да не будем мы подсудны —

С корабля сбежать, а судно

Пусть себе идет на дно, идет на дно.

Проигрыш.

Враг не дремлет, враг не спит,

Даже кошка прыг — и крышка!

Без рогов и без копыт

Что нам делать, бедным крыскам?

Остается лишь одно,

Да не будем мы подсудны —

С корабля сбежать, а судно

Пусть себе идет на дно, идет на дно.

Перевод песни

It's good for a goat - it has horns,

She has horns like lances.

The enemy is not afraid of her, if anything - the enemy

On the horns - and that's it, just jump.

It's good for a pig - she has a nickel,

She has a nickel, like a fifty.

It is worth grunting to her - scattered enemy,

Even the cat is not her enemy.

Chorus:

The enemy does not sleep, the enemy does not sleep,

Even the cat jumped - and the lid!

Without horns and without hooves

What shall we do, poor rats?

There's only one thing left

May we not be judged -

Escape from the ship, and the ship

Let yourself go to the bottom, go to the bottom.

Goes to the bottom.

It's good for the snake, if it's not -

Defends himself without a dagger.

Even a cat - and that one is not against snakes!

Know that the cat is powerless against the sting.

The cat is our main enemy: he is dozing, but not sleeping,

In accordance with the proverb.

And since the cat is never full,

So we hide in minks.

Chorus:

The enemy does not sleep, the enemy does not sleep,

Even the cat jumped - and the lid!

Without horns and without hooves

What shall we do, poor rats?

There's only one thing left

May we not be judged -

Escape from the ship, and the ship

Let yourself go to the bottom, go to the bottom.

Losing.

The enemy does not sleep, the enemy does not sleep,

Even the cat jumped - and the lid!

Without horns and without hooves

What shall we do, poor rats?

There's only one thing left

May we not be judged -

Escape from the ship, and the ship

Let yourself go to the bottom, go to the bottom.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds