Les bruits de paris - Charles Trenet, Christian Chevallier
С переводом

Les bruits de paris - Charles Trenet, Christian Chevallier

Альбом
Greatest Collection 1960-1962
Год
2013
Язык
`French`
Длительность
114670

Below is the lyrics of the song Les bruits de paris , artist - Charles Trenet, Christian Chevallier with translation

Lyrics " Les bruits de paris "

Original text with translation

Les bruits de paris

Charles Trenet, Christian Chevallier

Оригинальный текст

Chaque nuit je rentre si tard,

Que sur mon chemin, tous les balayeurs,

Les fantômes noirs changent de couleur

Et dans le ciel rose on comprend

Qu’il se passe quelque chose de grand.

Quand j’entends, dans mon quartier,

La voiture du laitier,

Je me dis: «C'est sept heures et quart.

Il faut se lever sans retard.»

Quand j’entends la boulangère

Qui porte son pain, légère,

Je me dis c’est: «Sept heures et demi

Et je suis encore au lit.»

Dehors c’est le printemps.

Les gens sont contents.

Quand on leur demande si c’est Jeudi,

Ils répondent tous: «Oui!

C’est Jeudi.»

Quand j’entends, près du métro,

La voix du marchand de journaux,

Je me dis: «C'est déjàmidi

Et je suis encore au lit.»

Je me dis: «C'est déjàmidi

Et je suis encore au lit.»

Chaque nuit, je rentre si tôt

Que j'éteins la lune d’un coup de chapeau,

Que j'éteins le ciel.

Adieu, belle nuit.

Voici ma maison et mon lit

Et voici les bruits de Paris.

Перевод песни

Every night I come home so late

That on my way, all the sweepers,

Black ghosts change color

And in the pink sky we understand

Something big is happening.

When I hear, in my neighborhood,

The milkman's car,

I'm like, "It's a quarter past seven.

You must get up without delay."

When I hear the baker

Who carries her bread, lightly,

I'm like, "Half past seven

And I'm still in bed."

It's spring outside.

People are happy.

When asked if it's Thursday,

They all answer: “Yes!

It's Thursday."

When I hear, near the subway,

The voice of the newsagent,

I say to myself, "It's already noon

And I'm still in bed."

I say to myself, "It's already noon

And I'm still in bed."

Every night I come home so early

That I extinguish the moon with a blow of my hat,

That I extinguish the sky.

Farewell, beautiful night.

Here is my house and my bed

And here are the sounds of Paris.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds