Current 93
Оригинальный текст с переводом
Current 93
My life is measured by this glasse, this glasse
By all those little Sands that through passe
And see how they press, see how they strive, which shall
With greatest speed and greatest quickness fall
And see how they raise a little Mount, and then
With their own weight do level it again
But when they have all got thorough, they give over
Their nimble sliding downe, and move no more
Just such is man whose houres still forward run
Being almost finished 'ere they are begun;
So perfect nothings, such light blasts are we That ere we are, ought at all, we cease to be Do what we will, our hasty minutes fly
And while we sleep, what do we else but die?
How transient are our Joys, and how short their day!
They creep on towards us, but fly away
How stinging are our sorrows!
Where they gain
But the least footing, there they will remain
And how groundless are our hopes, how they deceive
Our childish thoughts, and only sorrow leave!
and how real are our fears!
They blast us still
Still rend us, still with gnawing passions fill;
How senseless are our wishes, yet how great!
With what toil we pursue them, and with what sweat!
Yet most times for our hurts, so small we seem
Like Children crying for some Mercury
And this gapes for Marriage, yet his fickle head
Knows not what cares wait on the Marriage bed
And this vowes Virginity, yet knows not what
Loneness, grief, and discontent attends that state
Desires of wealth anothers wishes hold
And yet how many have been choked with Gold?
This only hunts for honour, yet who shall
Ascend the higher, shall more wretched fall?
This thirsts for knowledge, yet how is it bought?
With many a sleepless night and racking thought
This needs will travel, yet how dangers lay
Most secret Ambuscados in the way
These triumph in their Beauty, though it shall
Like a pluck’t Rose or fading Lilly fall
Another boasts strong armes, alas Giants have
By silly Dwarfes been dragged unto their grave
These ruffle in rich silk, though ne’re so gay
A well plume’d Peacock is more gay than they
Poore man, what Art!
A Tennis ball of Errour!
A ship of Glasse, toss’d in a Sea of terrour!
Issuing in blood and sorrow from the womb
Crawling in tears and mourning to the tomb!
How slippery are thy paths, and how sure thy fall
How art thou Nothing when thou art most of all?!?
Моя жизнь измеряется этим стаканом, этим стаканом
Всеми теми маленькими песками, которые прошли мимо
И посмотри, как они напирают, посмотри, как они стараются, что
С наибольшей скоростью и наибольшей быстротой падают
И посмотрите, как они поднимают маленькую гору, а затем
С их собственным весом выровняйте его снова
Но когда они все тщательно обработали, они сдаются.
Их проворное скольжение вниз и больше не двигаться
Таков человек, чьи часы еще бегут вперед
Они почти закончены, прежде чем они начаты;
Мы такие идеальные ничтожества, такие световые вспышки, Что прежде, чем мы есть, вообще должны, мы перестаем быть Делаем, что хотим, наши поспешные минуты летят
И пока мы спим, что нам еще, кроме смерти?
Как преходящи наши радости и как короток их день!
Они подкрадываются к нам, но улетают
Как жалки наши печали!
Где они получают
Но наименьшая опора, там они и останутся
И как беспочвенны наши надежды, как они обманывают
Наши детские мысли, и только печаль оставят!
и как реальны наши страхи!
Они взрывают нас до сих пор
Еще раздирают нас, все еще грызущими страстями наполняют;
Как бессмысленны наши желания, но как велики!
С каким трудом мы преследуем их и с каким потом!
Тем не менее, в большинстве случаев из-за наших обид, такими маленькими мы кажемся
Как дети, плачущие о ртути
И это зияет для брака, но его непостоянная голова
Не знает, какие заботы ждут на брачной постели
И это клянется девственностью, но не знает, что
Этому состоянию сопутствуют одиночество, горе и неудовлетворенность.
Желания богатства
И все же, сколько было забито золотом?
Это охота только за честью, но кто
Поднимитесь выше, неужели более несчастные упадут?
Это жаждет знаний, но как их купить?
Со многими бессонными ночами и мучительными мыслями
Эти потребности будут путешествовать, но как лежат опасности
Самые секретные амбускадо на пути
Они торжествуют в своей Красоте, хотя она должна
Как сорванная роза или увядающая Лилли
Другой может похвастаться сильными руками, увы, у Великанов
Глупые гномы были затащены в могилу
Эти оборки из богатого шелка, хотя и не такие веселые
Павлин с красивым оперением веселее, чем они
Бедняга, какое Искусство!
Теннисный мяч ошибки!
Корабль из стекла, брошенный в море ужаса!
Испуская в крови и печали из чрева
Ползает в слезах и скорбит до гроба!
Как скользки твои пути и как верно твое падение
Как ты Ничто, когда ты больше всего?!?
2004 •Current 93, Nick Cave
2007 •Current 93
2015 •Nature and Organisation, Current 93
2007 •Current 93
2004 •Current 93
2004 •Current 93
2004 •Current 93
2004 •Current 93
2004 •Current 93
2007 •Current 93
2004 •Current 93
2007 •Current 93
2018 •Current 93
2007 •Current 93
2004 •Current 93
2004 •Current 93
2018 •Current 93
2008 •Current 93
2007 •Current 93
2004 •Current 93
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды